Advanced Search
Advanced Search

Pas de deux's Comments

P

Pas de deux 6 months ago

Кого ж любить? Кому же верить?
Кто не изменит нам один?
Кто все дела, все речи мерит
Услужливо на наш аршин?
Кто клеветы про нас не сеет?
Кто нас заботливо лелеет?
Кому порок наш не беда?
Кто не наскучит никогда?
Призрака суетный искатель,
Трудов напрасно не губя,
Любите самого себя,
Достопочтенный мой читатель!
Предмет достойный: ничего
Любезней, верно, нет его.
— Александр Пушкин «Евгений Онегин»

But whom to love? To trust and treasure?
Who won't betray us in the end?
And who'll be kind enough to measure
Our words and deeds as we intend?
Who won't sow slander all about us?
Who'll coddle us and never doubt us?
To whom will all our faults be few?
Who'll never bore us through and through?
You futile, searching phantom-breeder,
Why spend your efforts all in vain;
Just love yourself and ease the pain,
My most esteemed and honored reader!
A worthy object: Nevermind,
A truer love you'll never find.
— Aleksandr Pushkin, Eugene Onegin (trans. by James Falen)

Photo #43 is my answer to Pushkin Zelda — how much better to love you instead! I'll take the chance.

Thursday, June 15th, 2017 on Saleda

P

Pas de deux 6 months ago

A lovely reply. Thank you.

Monday, June 12th, 2017 on Arlanu

P

Pas de deux 6 months ago

Я встретил вас — и всё былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое —
И сердцу стало так тепло...

Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас, —

Так, весь обвеян дуновеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты...

Как после вековой разлуки
Гляжу на вас, как бы во сне, —
И вот — слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне...

Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь, —
И то же в вас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..
— Фёдор Тютчев

You're here again — and all of a sudden
A warmth long gone floods my dead heart,
And all I thought forgotten, unbidden
Returns, of me becomes a part.

Just as spring's breath may softly come stealing
Upon the air of a late fall's day
And rouse in us a vanished feeling
Of life, of something young and gay —

So of past years do I recover
The richness, and on your sweet face
With all the ardor of a lover
In reawakened rapturous gaze.

Too long apart, drawn are we nearer
Once more — you're here, it's not a dream!
Sounds, never within me stilled, the clearer
At the sight of you and louder seem.

Remembrance? — No! The rustling pages
Of life turn quickly — life's full again.
Your loveliness never changes,
My love for you unchanged remains.
— Fyodor Tyutchev

Many of life's rustling pages have turned since I last commented on one of your sets Nikia, but here again you've given my heart a golden glow. Your loveliness is indeed ever changeless, my love for you unchanged remains.

Saturday, June 10th, 2017 on Arlanu

P

Pas de deux 6 months ago

Будь Марья Николаевна светской дамой,с утонченными манерами-он никогда бы так не распустился;но она сама называла себя добрым малым, не терпящим никаких церемоний; она именно так отрекомендовала себя Санину. И в то же время этот "добрый малый" шел рядом с ним кошачьей походкой, слегка прислоняясь к нему, и заглядывал ему в лицо; и шел он в образе молодого женского существа, от которого так и веяло тем разбирающим и томящим, тихим и жгучим соблазном, каким способны донимать нашего брата - грешного, слабого мужчину, одни - и то некоторые и то не чистые, а с надлежащей помесью - славянские натуры!
― Иван Тургенев «Вешние воды»

Had Maria Nikolaevna been a lady of fashion, with refined manners, he would never have opened out so; but she spoke of herself as a 'good fellow,' who had no patience with ceremony of any sort; it was in those words that she characterised herself to Sanin. And at the same time this 'good fellow' walked by his side with feline grace, slightly bending towards him, and peeping into his face; and this 'good fellow' walked in the form of a young feminine creature, full of the tormenting, fiery, soft and seductive charm, of which—for the undoing of us poor, weak, sinful men—only Slav natures are possessed, and but few of them, and those never of pure Slav blood, with no foreign alloy.
― Ivan Turgenev, Torrents of Spring

Photo #106. Help! Berenice you are the undoing of this poor, weak, sinful man! One look was all it took.

Tuesday, May 30th, 2017 on Faeldi

P

Pas de deux 7 months ago

somewhere i have never travelled,gladly beyond
any experience,your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near

your slightest look easily will unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as Spring opens
(touching skilfully,mysteriously)her first rose

or if your wish be to close me,i and
my life will shut very beautifully,suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;

nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility:whose texture
compels me with the colour of its countries,
rendering death and forever with each breathing

(i do not know what it is about you that closes
and opens;only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody,not even the rain,has such small hands
- E.E. Cummings

где-то,где никогда не бывал,даже сверх охотно
любого познания,твои глаза обладают безмолвием:
в жесте легчайшем твоём - всё,что меня заточает,
чего невозможно коснуться,ибо слишком близко оно

твой малейший взгляд отворяет меня без труда
хоть и как пальцы я сжал себя,
за лепестком лепесток,раскрываешь меня,как раскрывает Весна
(касаясь умело,загадочно)свою первую розу

а пожелаешь закрыть меня,я и
жизнь моя - мы красиво захлопнемся,вдруг,
как когда сердцевина цветка представляет
снег,сверху падающий осторожно

из постижимого в нашем мире не сравнимо ничто
с мощью хрупкости твоей коллоссальной:чьё сложение
подчиняет цветом своих государств меня,
смерть и вечность с каждым вздохом рисуя

(не пойму, что такое в тебе что тебя закрывает
и раскрывает;только что-то во мне понимает
голос глаз твоих глубже всех роз вокруг)
ни у кого,у дождя даже,нет таких крохотных рук
- э.э. каммингс (Пер. Н. Семонифф)

A beautiful set, perfumed with sensuality, Annett.

The voice of your eyes makes my heart float to the skies.

Wednesday, May 17th, 2017 on Welliz

P

Pas de deux 9 months ago

Время (дело известное) летит иногда птицей, иногда ползет червяком; но человеку бывает особенно хорошо тогда, когда он даже не замечает — скоро ли, тихо ли оно проходит.
- Иван Тургенев, Отцы и дети

Time sometimes flies like a bird, sometimes crawls like a snail; but a man is happiest when he does not even notice whether it passes swiftly or slowly.
- Ivan Turgenev, Fathers and Sons

I lost track of time in this beautiful, dreamlike set. As evocative as a Chagall:

https://members.metart.com/model/kira-w/gallery/20170324/TAOLMI/image/49/low/

https://www.wikiart.org/en/marc-chagall/red-nude-sitting-up-1908

Well done Kira and Natasha!

Friday, March 24th, 2017 on Taolmi

P

Pas de deux 9 months ago

Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that's so hard to bear

You give me fever
When you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever! in the morning
Fever all through the night

Sun lights up the daytime
Moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I'm gonna treat you right

You give me fever
When you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever! in the morning
Fever all through the night

Everybody's got the fever
That is something you all know
Fever isn't such a new thing
Fever started long ago

Romeo loved Juliet
Juliet, she felt the same
When he put his arms around her
He said, "Julie, baby, you're my flame

"Thou giveth fever
"When we kisseth
"Fever with thy flaming youth
"Fever! I'm afire
"Fever, yea, I burn, forsooth."

Cap'n Smith and Pocahontas
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said, "Daddy, oh, don't you dare!

"He gives me fever
"With his kisses
"Fever when he holds me tight
"Fever! I'm his missus
"Daddy, won't you treat him right?"

Now you've listened to my story
Here's the point that I have made
Chicks were born to give you fever
Be it Fahrenheit or Centigrade

They give you fever
When you kiss them
Fever if you live and learn
Fever! till you sizzle
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn

https://www.youtube.com/watch?v=JGb5IweiYG8

I burn in your sweet fire Genevieve. Morning, noon, and night, what a raging fever you give me. O what a lovely way to go!

And I love your handiwork with a razor:
https://members.metart.com/model/genevieve-gandi/gallery/20170321/MARTEJ/image/11/low/

http://www.artnet.com/artists/rankin/hundreds-and-thousands-a-6gmFhyrO-l9WIG-tS03Q7g2

Tuesday, March 21st, 2017 on Martej

P

Pas de deux 9 months ago

A lovely being, scarcely formed or moulded,
A rose with all its sweetest leaves yet folded.
- Lord Byron, Don Juan

Another sexy set from the lady with flowers blooming in her eyes.

Thursday, March 16th, 2017 on Mettor

P

Pas de deux 9 months ago

Коли до губ твоїх лишається півподиху,
Коли до губ твоїх лишається півкроку —
Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко.

Щось шепчеш зачаровано і тихо ти,
Той шепіт мою душу синьо крає.
І забуваю я, що вмію дихати,
І що ходити вмію забуваю.

А чорний птах повік твоїх здіймається
І впевненість мою кудись відмає.
Неступленим півкроку залишається,
Півподиху у горлі застряває.

Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко,
Але до губ твоїх лишається півподиху,
До губ твоїх лишається півкроку.
- Григорій Чубай

When I am half a breath from you,
When I am half a step from your lips —
Your pupils are weaved from wonder.
There is something blue and wide in your eyes.

You whisper something spellbound and quiet,
That blue whisper is cutting my soul.
And I forget how to breathe,
And I forget how to walk.

The black bird of your eyelashes is flying off
With my confidence to an unknown place.
The half a step is left unwalked.
The half a breath is stuck in my throat.

Your pupils are weaved from wonder.
There is something blue and wide in your eyes.
But there's half a breath left from me to you,
There's half a step left to your lips.
- Hryhoriy Chubai (translated by R. Kosarenko)

Photo #48. Half a step to your lips Zsanett, half a step to heaven, and I forget how to breathe.

Wednesday, March 15th, 2017 on Vellay

P

Pas de deux 9 months ago

Язык может скрывать истину, а глаза - никогда!
- Михаил Булгаков, Мастер и Маргарита

The tongue can conceal the truth, but the eyes never!
- Mikhail Bulgakov, The Master and Margarita

Photos #110-112. The truth is that Amelie is a beautiful woman. It's all there in the blue diamond of her eyes.

Friday, March 10th, 2017 on Castrie

P

Pas de deux 9 months ago

Love! Love until the night collapses!
- Pablo Neruda, Come Up with Me

A delicate, sensual movie that carried me away to the land of my dreams Annett. Your silky gracefulness and the soft light makes the balcony door scene especially lovely.

Tuesday, March 7th, 2017 on Coniza

P

Pas de deux 9 months ago

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
- Александр Пушкин

I remember the wonderful moment
When before my eyes you appeared,
Like a vision, fleeting, momentary,
Like a spirit of the purest beauty.

In the torture of hopeless melancholy,
In the bustle of the world's noisy hours,
Your voice rang out so tenderly,
I dreamed of that lovely face of yours.

The years flew by quickly. The storm's blast
Scattered the dreams of former times,
And I forgot your tender voice,
And the features of your heavenly face.

In remoteness, in gloomy isolation,
My days dragged quietly, nothing was new,
No godlike face, no inspiration,
No tears, no life, no love, no you.

Then to my soul an awakening came,
And there again your face appeared,
Like a vision, fleeting, momentary,
Like a spirit of the purest beauty.

And my heart beat with a rapture new,
And for its sake arose again
A godlike face, an inspiration,
And life, and tears, and love, and you.
- Alexandr Pushkin (translated by G.R. Ledger)

From an inspired Pushkin to his muse, and from me to the sublime Annett.

If a picture is worth a thousand words, then #154 is poetry to rival Pushkin's best. Picture #62 is simply heart melting. And #142 is inspired loveliness.

Two years after your last set, my heart beats with a rapture new Annett. Welcome back!

Wednesday, March 1st, 2017 on Exceria

P

Pas de deux 10 months ago

РУСАЛКА

Русалка плыла по реке голубой,
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.

И шумя и крутясь, колебала река
Отраженные в ней облака;
И пела русалка - и звук ее слов
Долетал до крутых берегов.

И пела русалка: "На дне у меня
Играет мерцание дня;
Там рыбок златые гуляют стада;
Там хрустальные есть города;

И там на подушке из ярких песков
Под тенью густых тростников
Спит витязь, добыча ревнивой волны,
Спит витязь чужой стороны.

Расчесывать кольца шелковых кудрей
Мы любим во мраке ночей,
И в чело и в уста мы в полуденный час
Целовали красавца не раз.

Но к страстным лобзаньям, не зная зачем,
Остается он хладен и нем;
Он спит - и, склонившись на перси ко мне,
Он не дышит, не шепчет во сне!"

Так пела русалка над синей рекой,
Полна непонятной тоской;
И, шумно катясь, колебала река
Отраженные в ней облака.
- Михаил Лермонтов
The Mermaid

A young mermaid once swam and splashed in a stream
That was lit by a full moon's bright beam,
And she struck at the waves, for she wanted to send
The white foam to the moon overhead.

And the stream leapt and danced and rushed noisily on,
And the clouds in its depths whirled and spun.
And the young mermaid sang, and her song echoed o'er
The blue water and high, rocky shore.

Sang the mermaid: "Deep down, hidden from sight,
There are flashes of color and light,
Crystal cities that give off a magical glow,
Golden fishes that flit to and fro.

"On bright pillows of sand, in the stream's cool embrace,
With the sea grasses shading his face,
Sleeps a knight, of the jealous blue waters the prey,
Sleeps a knight from a land faraway.

"And my sisters and I, when we tire of our play,
By the side of the knight like to stay,
And we comb his silken locks with a gold comb, and his
Ashen brow and pale lips gently kiss.

"But the knight never stirs and, I cannot tell why,
To our kisses he does not reply.
Cold and still lies he there, by a deep slumber bound,
And no murmur escapes him, no sound."

So the young mermaid sang, filled with sadness and pain
Where they came from she could not explain;
And the stream leapt and danced and rushed noisily on,
And the clouds in its depths whirled and spun.
- Mikhail Lermontov
(translated by Irina Zheleznova)

Not even Lermontov could dream of a rusalka as lovely as you Genevieve, or else the poor man in his poem would have sprung to life at the sight of you.

But there is no need for Lermontov. Photos #52, 67, 101, and 120 are poetry all their own. Swim to me Genevieve!

Wednesday, February 22nd, 2017 on Sovie

P

Pas de deux 10 months ago

О да, любовь вольна, как птица,
Да, всё равно - я твой!
Да, всё равно мне будет сниться
Твой стан, твой огневой!

Да, в хищной силе рук прекрасных,
В очах, где грусть измен,
Весь бред моих страстей напрасных,
Моих ночей, Кармен!

Я буду петь тебя, я небу
Твой голос передам!
Как иерей свершу я требу
За твой огонь - звездам!

Ты встанешь бурною волною
В реке моих стихов,
И я с руки моей не смою,
Кармен, твоих духов...

И в тихий час ночной, как пламя,
Сверкнувшее на миг,
Блеснет мне белыми зубами
Твой неотступный лик.

Да, я томлюсь надеждой сладкой,
Что ты, в чужой стране,
Что ты, когда-нибудь, украдкой
Помыслишь обо мне...

За бурей жизни, за тревогой,
За грустью всех измен, -
Пусть эта мысль предстанет строгой,
Простой и белой, как дорога,
Как дальний путь, Кармен!
- Алекса́ндр Бло́к

"Oh, yes, love is free as a bird,"
But all the same I am yours!
And all the same I will dream
Of your figure, all aflame!

The ravening strength of your fine hands,
Your eyes saddened by betrayal
Are all the madness of my vain passion,
Are all my nights, Carmen!

Of you I will sing to the sky
Of your voice I will sing!
Like a priest, with the stars as witness,
I will perform your rite of fire!

You will rise like a stormy wave
In the river of my poems,
And I will never wash my hands
Of your perfume, Carmen...

And in the still of night, ablaze
Like a momentary flame,
I'll see the flash of your white teeth
And your persistent face.

How I am haunted by the sweet hope
That you, in a foreign land,
That you will find a moment
For secret thoughts of me.

Beyond life's storm, beyond the cares,
Beyond the sorrow of all betrayals, -
May this solemn thought arise,
Simple and white, like a road,
Like a long road, Carmen!
- Alexander Blok
(translated by T. Tulchinsky, A. Wachtel, and G. Wilbur)

I too will dream of your fabulous figure all aflame Carmen! Wow!

Tuesday, February 14th, 2017 on Presenting Carmen

P

Pas de deux 10 months ago

Во имя Делии прекрасной,
Во имя пламенной любви,
Тебе, летунье сладкогласной,
Дарю свободу я. - Лети!
И я равно счастливой долей
От милой наделен моей:
Как ей обязана ты волей,
Так я неволею своей.
- Анто́н Де́львиг

In the name of lovely Delia,
In the name of burning love,
Winged warbler, I give you
Freedom - Fly away!
And my beloved has dealt me
An equally happy lot:
As you owe her your freedom
I owe her my captivity.
- Anton Delvig
(translated by T. Tulchinsky, A. Wachtel, and G. Wilbur)

Photos #112-129. You flew off with my heart Delia.

Tuesday, February 14th, 2017 on Whispering

P

Pas de deux 10 months ago

With the blue sea and white light, and your pose just so, you are the Blue Nude come to life Divina. But not even a Matisse matches your beauty:

https://members.metart.com/model/divina-a/gallery/20151130/BEGIETA/image/65/low/

https://members.metart.com/model/divina-a/gallery/20151130/BEGIETA/image/67/low/

https://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Nude_II#/media/File:Blue_Nudes_Henri_Matisse.jpg

A lovely set. Divina and Natasha Schon have once again worked their magic.

Friday, February 10th, 2017 on Begieta

P

Pas de deux 10 months ago

Сей день, я помню, для меня
Был утром жизненного дня:
Стояла молча предо мною,
Вздымалась грудь ее волною,
Алели щеки, как заря,
Всё жарче рдея и горя!
И вдруг, как солнце молодое,
Любви признанье золотое
Исторглось из груди ея...
И новый мир увидел я!
- Фёдор Тю́тчев

As I recall that day,
The morning of my life’s new way,
She stood silently,
Chest heaving greatly,
Her cheeks aglow were red,
Like the sun's glare overhead!
Then, like a rising sun, suddenly
Sweet words of love were spoken warmly…
Upon hearing the golden word,
I saw a new world!
- Fyodor Tyutchev

When I look into the soft sparkle of your eyes Romana, I too see a new world. A world of joy, of wonder, of you.

The last photo is especially lovely. The most beautiful flowers in it are the ones blooming in your eyes.

Friday, February 10th, 2017 on Presenting Romana

P

Pas de deux 10 months ago

Как будто бы железом,
Обмокнутым в сурьму,
Тебя вели нарезом
По сердцу моему.
- Бори́с Пастерна́к, До́ктор Жива́го

As if with iron dipped
In liquid antimony,
You have been engraved
Into my very heart.
- Boris Pasternak, Doctor Zhivago

You wrote the poetry of your eyes on my heart Flora. One look was all it took.

Photos #115-124 are heavenly.

Saturday, January 28th, 2017 on Deloma

P

Pas de deux 11 months ago

Она была бесподобна прелестью одухотворения. Ее руки поражали, как может удивлять высокий образ мыслей. Ее тень на обоях номера казалась силуэтом её неиспорченности.
- Бори́с Пастерна́к, До́ктор Жива́го

She was incomparable in her inspired loveliness. Her arms amazed one, as one can be astonished by a lofty way of thinking. Her shadow on the wallpaper of the hotel room seemed the silhouette of her uncorruption.
- Boris Pasternak, Doctor Zhivago

The muted light and soft shadows give this set a dreamlike quality, amplified by Annett's enchanting beauty.
There is a sense of discovery throughout the set - of Annett's sophistication, her elegance, her seductive charm. And oh those amazing arms! Inspired loveliness indeed.

Wednesday, January 25th, 2017 on Noardi

P

Pas de deux 11 months ago

The light of love, the purity of grace,
The mind, the Music breathing from her face,
The heart whose softness harmonized the whole,
And, oh! the eye was in itself a Soul!
- Lord Byron, Bride of Abydos

Photos # 61 - 64. If ever life imitated art Annett, this is it. You bring Byron's stanza to glorious life. And made me melt to the floor.

Wednesday, January 25th, 2017 on Liyane

P

Pas de deux 11 months ago

А я пред чудом женских рук,
Спины, и плеч, и шеи
И так с привязанностью слуг
Весь век благоговею.
- Бори́с Пастерна́к, До́ктор Жива́го

While at the miracle of a woman’s arms,
Shoulders, and back, and neck,
I’ve stood in reverence all my life
Like a devoted servant.
- Boris Pasternak, Doctor Zhivago

Photo #101. What exquisite lines you have Annett. I stand in awe and wonder at them. With grace and aplomb, you've done a grand jeté straight into my heart.

Monday, January 23rd, 2017 on Adhena

P

Pas de deux 11 months ago

The sublime Birth of Venus hangs in the Uffizi. But why travel to Florence to see Venus on canvas? She is right here, in the flesh:

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Birth_of_Venus#/media/File:Sandro_Botticelli_-_La_nascita_di_Venere_-_Google_Art_Project_-_edited.jpg

https://members.metart.com/model/genevieve-gandi/gallery/20170121/NEDIZA/image/12/low/

What a heavenly sight Genevieve. You once more had me floating in the clouds:
https://members.metart.com/model/genevieve-gandi/gallery/20170121/NEDIZA/image/13/low/

Sunday, January 22nd, 2017 on Nediza

P

Pas de deux 12 months ago

https://www.youtube.com/watch?v=fq0oO-ylU_Y

Thursday, December 22nd, 2016 on Repandi

P

Pas de deux 9 months ago

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
- Александр Пушкин

I remember the wonderful moment
When before my eyes you appeared,
Like a vision, fleeting, momentary,
Like a spirit of the purest beauty.

In the torture of hopeless melancholy,
In the bustle of the world's noisy hours,
Your voice rang out so tenderly,
I dreamed of that lovely face of yours.

The years flew by quickly. The storm's blast
Scattered the dreams of former times,
And I forgot your tender voice,
And the features of your heavenly face.

In remoteness, in gloomy isolation,
My days dragged quietly, nothing was new,
No godlike face, no inspiration,
No tears, no life, no love, no you.

Then to my soul an awakening came,
And there again your face appeared,
Like a vision, fleeting, momentary,
Like a spirit of the purest beauty.

And my heart beat with a rapture new,
And for its sake arose again
A godlike face, an inspiration,
And life, and tears, and love, and you.
- Alexandr Pushkin (translated by G.R. Ledger)

From an inspired Pushkin to his muse, and from me to the sublime Annett.

If a picture is worth a thousand words, then #154 is poetry to rival Pushkin's best. Picture #62 is simply heart melting. And #142 is inspired loveliness.

Two years after your last set, my heart beats with a rapture new Annett. Welcome back!

Wednesday, March 1st, 2017 on Exceria

P

Pas de deux 6 months ago

Будь Марья Николаевна светской дамой,с утонченными манерами-он никогда бы так не распустился;но она сама называла себя добрым малым, не терпящим никаких церемоний; она именно так отрекомендовала себя Санину. И в то же время этот "добрый малый" шел рядом с ним кошачьей походкой, слегка прислоняясь к нему, и заглядывал ему в лицо; и шел он в образе молодого женского существа, от которого так и веяло тем разбирающим и томящим, тихим и жгучим соблазном, каким способны донимать нашего брата - грешного, слабого мужчину, одни - и то некоторые и то не чистые, а с надлежащей помесью - славянские натуры!
― Иван Тургенев «Вешние воды»

Had Maria Nikolaevna been a lady of fashion, with refined manners, he would never have opened out so; but she spoke of herself as a 'good fellow,' who had no patience with ceremony of any sort; it was in those words that she characterised herself to Sanin. And at the same time this 'good fellow' walked by his side with feline grace, slightly bending towards him, and peeping into his face; and this 'good fellow' walked in the form of a young feminine creature, full of the tormenting, fiery, soft and seductive charm, of which—for the undoing of us poor, weak, sinful men—only Slav natures are possessed, and but few of them, and those never of pure Slav blood, with no foreign alloy.
― Ivan Turgenev, Torrents of Spring

Photo #106. Help! Berenice you are the undoing of this poor, weak, sinful man! One look was all it took.

Tuesday, May 30th, 2017 on Faeldi

P

Pas de deux 6 months ago

Я встретил вас — и всё былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое —
И сердцу стало так тепло...

Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас, —

Так, весь обвеян дуновеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты...

Как после вековой разлуки
Гляжу на вас, как бы во сне, —
И вот — слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне...

Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь, —
И то же в вас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..
— Фёдор Тютчев

You're here again — and all of a sudden
A warmth long gone floods my dead heart,
And all I thought forgotten, unbidden
Returns, of me becomes a part.

Just as spring's breath may softly come stealing
Upon the air of a late fall's day
And rouse in us a vanished feeling
Of life, of something young and gay —

So of past years do I recover
The richness, and on your sweet face
With all the ardor of a lover
In reawakened rapturous gaze.

Too long apart, drawn are we nearer
Once more — you're here, it's not a dream!
Sounds, never within me stilled, the clearer
At the sight of you and louder seem.

Remembrance? — No! The rustling pages
Of life turn quickly — life's full again.
Your loveliness never changes,
My love for you unchanged remains.
— Fyodor Tyutchev

Many of life's rustling pages have turned since I last commented on one of your sets Nikia, but here again you've given my heart a golden glow. Your loveliness is indeed ever changeless, my love for you unchanged remains.

Saturday, June 10th, 2017 on Arlanu

P

Pas de deux 7 months ago

somewhere i have never travelled,gladly beyond
any experience,your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near

your slightest look easily will unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as Spring opens
(touching skilfully,mysteriously)her first rose

or if your wish be to close me,i and
my life will shut very beautifully,suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;

nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility:whose texture
compels me with the colour of its countries,
rendering death and forever with each breathing

(i do not know what it is about you that closes
and opens;only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody,not even the rain,has such small hands
- E.E. Cummings

где-то,где никогда не бывал,даже сверх охотно
любого познания,твои глаза обладают безмолвием:
в жесте легчайшем твоём - всё,что меня заточает,
чего невозможно коснуться,ибо слишком близко оно

твой малейший взгляд отворяет меня без труда
хоть и как пальцы я сжал себя,
за лепестком лепесток,раскрываешь меня,как раскрывает Весна
(касаясь умело,загадочно)свою первую розу

а пожелаешь закрыть меня,я и
жизнь моя - мы красиво захлопнемся,вдруг,
как когда сердцевина цветка представляет
снег,сверху падающий осторожно

из постижимого в нашем мире не сравнимо ничто
с мощью хрупкости твоей коллоссальной:чьё сложение
подчиняет цветом своих государств меня,
смерть и вечность с каждым вздохом рисуя

(не пойму, что такое в тебе что тебя закрывает
и раскрывает;только что-то во мне понимает
голос глаз твоих глубже всех роз вокруг)
ни у кого,у дождя даже,нет таких крохотных рук
- э.э. каммингс (Пер. Н. Семонифф)

A beautiful set, perfumed with sensuality, Annett.

The voice of your eyes makes my heart float to the skies.

Wednesday, May 17th, 2017 on Welliz

P

Pas de deux 9 months ago

Язык может скрывать истину, а глаза - никогда!
- Михаил Булгаков, Мастер и Маргарита

The tongue can conceal the truth, but the eyes never!
- Mikhail Bulgakov, The Master and Margarita

Photos #110-112. The truth is that Amelie is a beautiful woman. It's all there in the blue diamond of her eyes.

Friday, March 10th, 2017 on Castrie

P

Pas de deux 9 months ago

Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that's so hard to bear

You give me fever
When you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever! in the morning
Fever all through the night

Sun lights up the daytime
Moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I'm gonna treat you right

You give me fever
When you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever! in the morning
Fever all through the night

Everybody's got the fever
That is something you all know
Fever isn't such a new thing
Fever started long ago

Romeo loved Juliet
Juliet, she felt the same
When he put his arms around her
He said, "Julie, baby, you're my flame

"Thou giveth fever
"When we kisseth
"Fever with thy flaming youth
"Fever! I'm afire
"Fever, yea, I burn, forsooth."

Cap'n Smith and Pocahontas
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said, "Daddy, oh, don't you dare!

"He gives me fever
"With his kisses
"Fever when he holds me tight
"Fever! I'm his missus
"Daddy, won't you treat him right?"

Now you've listened to my story
Here's the point that I have made
Chicks were born to give you fever
Be it Fahrenheit or Centigrade

They give you fever
When you kiss them
Fever if you live and learn
Fever! till you sizzle
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn

https://www.youtube.com/watch?v=JGb5IweiYG8

I burn in your sweet fire Genevieve. Morning, noon, and night, what a raging fever you give me. O what a lovely way to go!

And I love your handiwork with a razor:
https://members.metart.com/model/genevieve-gandi/gallery/20170321/MARTEJ/image/11/low/

http://www.artnet.com/artists/rankin/hundreds-and-thousands-a-6gmFhyrO-l9WIG-tS03Q7g2

Tuesday, March 21st, 2017 on Martej

P

Pas de deux 9 months ago

A lovely being, scarcely formed or moulded,
A rose with all its sweetest leaves yet folded.
- Lord Byron, Don Juan

Another sexy set from the lady with flowers blooming in her eyes.

Thursday, March 16th, 2017 on Mettor

P

Pas de deux 6 months ago

Кого ж любить? Кому же верить?
Кто не изменит нам один?
Кто все дела, все речи мерит
Услужливо на наш аршин?
Кто клеветы про нас не сеет?
Кто нас заботливо лелеет?
Кому порок наш не беда?
Кто не наскучит никогда?
Призрака суетный искатель,
Трудов напрасно не губя,
Любите самого себя,
Достопочтенный мой читатель!
Предмет достойный: ничего
Любезней, верно, нет его.
— Александр Пушкин «Евгений Онегин»

But whom to love? To trust and treasure?
Who won't betray us in the end?
And who'll be kind enough to measure
Our words and deeds as we intend?
Who won't sow slander all about us?
Who'll coddle us and never doubt us?
To whom will all our faults be few?
Who'll never bore us through and through?
You futile, searching phantom-breeder,
Why spend your efforts all in vain;
Just love yourself and ease the pain,
My most esteemed and honored reader!
A worthy object: Nevermind,
A truer love you'll never find.
— Aleksandr Pushkin, Eugene Onegin (trans. by James Falen)

Photo #43 is my answer to Pushkin Zelda — how much better to love you instead! I'll take the chance.

Thursday, June 15th, 2017 on Saleda

P

Pas de deux 9 months ago

Время (дело известное) летит иногда птицей, иногда ползет червяком; но человеку бывает особенно хорошо тогда, когда он даже не замечает — скоро ли, тихо ли оно проходит.
- Иван Тургенев, Отцы и дети

Time sometimes flies like a bird, sometimes crawls like a snail; but a man is happiest when he does not even notice whether it passes swiftly or slowly.
- Ivan Turgenev, Fathers and Sons

I lost track of time in this beautiful, dreamlike set. As evocative as a Chagall:

https://members.metart.com/model/kira-w/gallery/20170324/TAOLMI/image/49/low/

https://www.wikiart.org/en/marc-chagall/red-nude-sitting-up-1908

Well done Kira and Natasha!

Friday, March 24th, 2017 on Taolmi

P

Pas de deux 6 months ago

A lovely reply. Thank you.

Monday, June 12th, 2017 on Arlanu

P

Pas de deux 9 months ago

Коли до губ твоїх лишається півподиху,
Коли до губ твоїх лишається півкроку —
Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко.

Щось шепчеш зачаровано і тихо ти,
Той шепіт мою душу синьо крає.
І забуваю я, що вмію дихати,
І що ходити вмію забуваю.

А чорний птах повік твоїх здіймається
І впевненість мою кудись відмає.
Неступленим півкроку залишається,
Півподиху у горлі застряває.

Зіниці твої виткані із подиву,
В очах у тебе синьо і широко,
Але до губ твоїх лишається півподиху,
До губ твоїх лишається півкроку.
- Григорій Чубай

When I am half a breath from you,
When I am half a step from your lips —
Your pupils are weaved from wonder.
There is something blue and wide in your eyes.

You whisper something spellbound and quiet,
That blue whisper is cutting my soul.
And I forget how to breathe,
And I forget how to walk.

The black bird of your eyelashes is flying off
With my confidence to an unknown place.
The half a step is left unwalked.
The half a breath is stuck in my throat.

Your pupils are weaved from wonder.
There is something blue and wide in your eyes.
But there's half a breath left from me to you,
There's half a step left to your lips.
- Hryhoriy Chubai (translated by R. Kosarenko)

Photo #48. Half a step to your lips Zsanett, half a step to heaven, and I forget how to breathe.

Wednesday, March 15th, 2017 on Vellay

P

Pas de deux 10 months ago

Сей день, я помню, для меня
Был утром жизненного дня:
Стояла молча предо мною,
Вздымалась грудь ее волною,
Алели щеки, как заря,
Всё жарче рдея и горя!
И вдруг, как солнце молодое,
Любви признанье золотое
Исторглось из груди ея...
И новый мир увидел я!
- Фёдор Тю́тчев

As I recall that day,
The morning of my life’s new way,
She stood silently,
Chest heaving greatly,
Her cheeks aglow were red,
Like the sun's glare overhead!
Then, like a rising sun, suddenly
Sweet words of love were spoken warmly…
Upon hearing the golden word,
I saw a new world!
- Fyodor Tyutchev

When I look into the soft sparkle of your eyes Romana, I too see a new world. A world of joy, of wonder, of you.

The last photo is especially lovely. The most beautiful flowers in it are the ones blooming in your eyes.

Friday, February 10th, 2017 on Presenting Romana

P

Pas de deux 11 months ago

The sublime Birth of Venus hangs in the Uffizi. But why travel to Florence to see Venus on canvas? She is right here, in the flesh:

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Birth_of_Venus#/media/File:Sandro_Botticelli_-_La_nascita_di_Venere_-_Google_Art_Project_-_edited.jpg

https://members.metart.com/model/genevieve-gandi/gallery/20170121/NEDIZA/image/12/low/

What a heavenly sight Genevieve. You once more had me floating in the clouds:
https://members.metart.com/model/genevieve-gandi/gallery/20170121/NEDIZA/image/13/low/

Sunday, January 22nd, 2017 on Nediza

P

Pas de deux 9 months ago

Love! Love until the night collapses!
- Pablo Neruda, Come Up with Me

A delicate, sensual movie that carried me away to the land of my dreams Annett. Your silky gracefulness and the soft light makes the balcony door scene especially lovely.

Tuesday, March 7th, 2017 on Coniza

P

Pas de deux 10 months ago

РУСАЛКА

Русалка плыла по реке голубой,
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.

И шумя и крутясь, колебала река
Отраженные в ней облака;
И пела русалка - и звук ее слов
Долетал до крутых берегов.

И пела русалка: "На дне у меня
Играет мерцание дня;
Там рыбок златые гуляют стада;
Там хрустальные есть города;

И там на подушке из ярких песков
Под тенью густых тростников
Спит витязь, добыча ревнивой волны,
Спит витязь чужой стороны.

Расчесывать кольца шелковых кудрей
Мы любим во мраке ночей,
И в чело и в уста мы в полуденный час
Целовали красавца не раз.

Но к страстным лобзаньям, не зная зачем,
Остается он хладен и нем;
Он спит - и, склонившись на перси ко мне,
Он не дышит, не шепчет во сне!"

Так пела русалка над синей рекой,
Полна непонятной тоской;
И, шумно катясь, колебала река
Отраженные в ней облака.
- Михаил Лермонтов
The Mermaid

A young mermaid once swam and splashed in a stream
That was lit by a full moon's bright beam,
And she struck at the waves, for she wanted to send
The white foam to the moon overhead.

And the stream leapt and danced and rushed noisily on,
And the clouds in its depths whirled and spun.
And the young mermaid sang, and her song echoed o'er
The blue water and high, rocky shore.

Sang the mermaid: "Deep down, hidden from sight,
There are flashes of color and light,
Crystal cities that give off a magical glow,
Golden fishes that flit to and fro.

"On bright pillows of sand, in the stream's cool embrace,
With the sea grasses shading his face,
Sleeps a knight, of the jealous blue waters the prey,
Sleeps a knight from a land faraway.

"And my sisters and I, when we tire of our play,
By the side of the knight like to stay,
And we comb his silken locks with a gold comb, and his
Ashen brow and pale lips gently kiss.

"But the knight never stirs and, I cannot tell why,
To our kisses he does not reply.
Cold and still lies he there, by a deep slumber bound,
And no murmur escapes him, no sound."

So the young mermaid sang, filled with sadness and pain
Where they came from she could not explain;
And the stream leapt and danced and rushed noisily on,
And the clouds in its depths whirled and spun.
- Mikhail Lermontov
(translated by Irina Zheleznova)

Not even Lermontov could dream of a rusalka as lovely as you Genevieve, or else the poor man in his poem would have sprung to life at the sight of you.

But there is no need for Lermontov. Photos #52, 67, 101, and 120 are poetry all their own. Swim to me Genevieve!

Wednesday, February 22nd, 2017 on Sovie

P

Pas de deux 10 months ago

О да, любовь вольна, как птица,
Да, всё равно - я твой!
Да, всё равно мне будет сниться
Твой стан, твой огневой!

Да, в хищной силе рук прекрасных,
В очах, где грусть измен,
Весь бред моих страстей напрасных,
Моих ночей, Кармен!

Я буду петь тебя, я небу
Твой голос передам!
Как иерей свершу я требу
За твой огонь - звездам!

Ты встанешь бурною волною
В реке моих стихов,
И я с руки моей не смою,
Кармен, твоих духов...

И в тихий час ночной, как пламя,
Сверкнувшее на миг,
Блеснет мне белыми зубами
Твой неотступный лик.

Да, я томлюсь надеждой сладкой,
Что ты, в чужой стране,
Что ты, когда-нибудь, украдкой
Помыслишь обо мне...

За бурей жизни, за тревогой,
За грустью всех измен, -
Пусть эта мысль предстанет строгой,
Простой и белой, как дорога,
Как дальний путь, Кармен!
- Алекса́ндр Бло́к

"Oh, yes, love is free as a bird,"
But all the same I am yours!
And all the same I will dream
Of your figure, all aflame!

The ravening strength of your fine hands,
Your eyes saddened by betrayal
Are all the madness of my vain passion,
Are all my nights, Carmen!

Of you I will sing to the sky
Of your voice I will sing!
Like a priest, with the stars as witness,
I will perform your rite of fire!

You will rise like a stormy wave
In the river of my poems,
And I will never wash my hands
Of your perfume, Carmen...

And in the still of night, ablaze
Like a momentary flame,
I'll see the flash of your white teeth
And your persistent face.

How I am haunted by the sweet hope
That you, in a foreign land,
That you will find a moment
For secret thoughts of me.

Beyond life's storm, beyond the cares,
Beyond the sorrow of all betrayals, -
May this solemn thought arise,
Simple and white, like a road,
Like a long road, Carmen!
- Alexander Blok
(translated by T. Tulchinsky, A. Wachtel, and G. Wilbur)

I too will dream of your fabulous figure all aflame Carmen! Wow!

Tuesday, February 14th, 2017 on Presenting Carmen

P

Pas de deux 10 months ago

Во имя Делии прекрасной,
Во имя пламенной любви,
Тебе, летунье сладкогласной,
Дарю свободу я. - Лети!
И я равно счастливой долей
От милой наделен моей:
Как ей обязана ты волей,
Так я неволею своей.
- Анто́н Де́львиг

In the name of lovely Delia,
In the name of burning love,
Winged warbler, I give you
Freedom - Fly away!
And my beloved has dealt me
An equally happy lot:
As you owe her your freedom
I owe her my captivity.
- Anton Delvig
(translated by T. Tulchinsky, A. Wachtel, and G. Wilbur)

Photos #112-129. You flew off with my heart Delia.

Tuesday, February 14th, 2017 on Whispering

P

Pas de deux 10 months ago

With the blue sea and white light, and your pose just so, you are the Blue Nude come to life Divina. But not even a Matisse matches your beauty:

https://members.metart.com/model/divina-a/gallery/20151130/BEGIETA/image/65/low/

https://members.metart.com/model/divina-a/gallery/20151130/BEGIETA/image/67/low/

https://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Nude_II#/media/File:Blue_Nudes_Henri_Matisse.jpg

A lovely set. Divina and Natasha Schon have once again worked their magic.

Friday, February 10th, 2017 on Begieta

P

Pas de deux 10 months ago

Как будто бы железом,
Обмокнутым в сурьму,
Тебя вели нарезом
По сердцу моему.
- Бори́с Пастерна́к, До́ктор Жива́го

As if with iron dipped
In liquid antimony,
You have been engraved
Into my very heart.
- Boris Pasternak, Doctor Zhivago

You wrote the poetry of your eyes on my heart Flora. One look was all it took.

Photos #115-124 are heavenly.

Saturday, January 28th, 2017 on Deloma

P

Pas de deux 11 months ago

Она была бесподобна прелестью одухотворения. Ее руки поражали, как может удивлять высокий образ мыслей. Ее тень на обоях номера казалась силуэтом её неиспорченности.
- Бори́с Пастерна́к, До́ктор Жива́го

She was incomparable in her inspired loveliness. Her arms amazed one, as one can be astonished by a lofty way of thinking. Her shadow on the wallpaper of the hotel room seemed the silhouette of her uncorruption.
- Boris Pasternak, Doctor Zhivago

The muted light and soft shadows give this set a dreamlike quality, amplified by Annett's enchanting beauty.
There is a sense of discovery throughout the set - of Annett's sophistication, her elegance, her seductive charm. And oh those amazing arms! Inspired loveliness indeed.

Wednesday, January 25th, 2017 on Noardi

P

Pas de deux 11 months ago

The light of love, the purity of grace,
The mind, the Music breathing from her face,
The heart whose softness harmonized the whole,
And, oh! the eye was in itself a Soul!
- Lord Byron, Bride of Abydos

Photos # 61 - 64. If ever life imitated art Annett, this is it. You bring Byron's stanza to glorious life. And made me melt to the floor.

Wednesday, January 25th, 2017 on Liyane

P

Pas de deux 11 months ago

А я пред чудом женских рук,
Спины, и плеч, и шеи
И так с привязанностью слуг
Весь век благоговею.
- Бори́с Пастерна́к, До́ктор Жива́го

While at the miracle of a woman’s arms,
Shoulders, and back, and neck,
I’ve stood in reverence all my life
Like a devoted servant.
- Boris Pasternak, Doctor Zhivago

Photo #101. What exquisite lines you have Annett. I stand in awe and wonder at them. With grace and aplomb, you've done a grand jeté straight into my heart.

Monday, January 23rd, 2017 on Adhena

P

Pas de deux 12 months ago

https://www.youtube.com/watch?v=fq0oO-ylU_Y

Thursday, December 22nd, 2016 on Repandi

R

Rylsky 6 months ago

very nice. one of the best romantic songs in Russian. did you here it ? you can. right now:
https://www.youtube.com/watch?v=8THFt7c4MhQ

by Russian legendary performer Ivan Kozlovskiy

Sunday, June 11th, 2017 on Arlanu

b

beetle 6 months ago

Beautiful and romantic love declaration in a poem. I hope Nikia reads that poem and has delights in that. BRAVO.

Saturday, June 10th, 2017 on Arlanu

B

BereniceF 6 months ago

What a breathtaking comment. Thank you so much! :)

Tuesday, May 30th, 2017 on Faeldi

f

fireball-xl5 7 months ago

It's good to put ones thoughts down in words, please keep sharing them with us as I really can't understand all the criticism you've attracted, perhaps it's just a simple case of intellectual jealousy that they cannot write anything of it's like.

Wednesday, May 17th, 2017 on Welliz

R

Rose 7 months ago

Lovely words, Pas de deux, thanks for sharing :-)

Wednesday, May 17th, 2017 on Welliz

m

mcbinc 7 months ago

You have way too much time on your hands.

Wednesday, May 17th, 2017 on Welliz

b

beetle 9 months ago

Very romantic and lovely comment. I like that.

Thursday, March 16th, 2017 on Mettor

R

Roger 9 months agoLifetime member

Fantastic words!!!

Wednesday, March 1st, 2017 on Exceria